Temat: culture

Zuza, Kielce:
Woody Allen, he is the matchless director for me! Watching his films you will laugh your head off, it is inevitable! They are both satirical and wise and it’s not so often to see such a mixture nowadays. I liked “Mighty Afrodite” most but I appreciate his early movies, too. For example the story of Annie Hall directed in 70s is still as inspiring as his latest works. He is very consequent in his career and his characters all these years seem to reflect each other’s neurotisms and the feeling of spleen above New York City to the same extent as in the 50s, when he started to write gags to raise some money. Moreover, I love the fact that Woody Allen is still able to find some time to play the clarinet and admits he is still suffering from claustrophobia and agoraphobia. Although he is very famous around the world, I perceive him as the same student of Public School 99 impressing friends with card tricks ;-).

Robert, Warsaw:
Most of my pals think that if you like Tarantino you must be some kind of a psycho or a serial killer fascinated by violence, blood and dirty language and just wearing the mask of sanity. Of course I don’t regard myself as such a person. I’m not obsessed with macabre humour and spattered blood. I admire Quentin Tarantino’s ability of defining contemporary society, his hilarous dialogues and monologues not resembling, as many dialogues I watch so often in Polish movies, soap oparas. When I watched “Pulp Fiction” first I was a kid but it impressed me so much I used to watch it over and over for about 15 times. Then my parents watched it and I had a ban on it… my mum found it unsuitable for children. It probably is, but it gave me so much energy I started to record my own short films about my friends’ life and mine. Now I’m going to start studying Directing Films at university. Do you know who encouraged me to do so?

Agnes, Lille/Warsaw:
Maybe because I’ve been living in France for a couple of years I can see some things that the young Poles completely ignore. When I say who is my favourite director they react: “Are you crazy? You, in France, probably prefer Zulawski or some American directors”. I love Andrzej Wajda’s films. I know they are very classical but I love the visual side of his productions, symbolic images and unique atmosphere of Polish political evolution I can find there. I am looking forward to his new film, “Tatarak” in believe that it would be such a masterpiece as his the most impressive movies: “Man of Marble” or “Man of Iron”, where, by the way, Lech Walesa played part of himself.


  • Subjective pronoun
    Zaimek w funkcji podmiotu – odpowiada na pytanie kto? co?

    • I – ja
    • you – ty, wy
    • she – ona
    • he – on
    • it – to
    • we – my
    • they – oni, one
  • Objective pronoun
    Zaimek w funkcji dopełnienia – odpowiada na pytanie: kogo? czego? albo: kogo? co?
    Ten zaimek występuje też w angielskim po przyimkach.

    • me
    • you
    • her
    • him
    • it
    • us
    • them
  • Reflexive pronoun
    Odpowiada polskiemu zaimkowi zwrotnemu – oznacza: samego siebie, się.

    • myself
    • yourself/ yourselves
    • herself
    • himself
    • itself
    • oureselves
    • themselves
  • Possesive pronoun
    Zaimek dzierżawczy – odpowiada na pytanie: do kogo należy?

    • my
    • your
    • her
    • his
    • its
    • our
    • their

Jeśli po zaimku dzierżawczym nie ma żadnego rzeczownika, nie używamy wówczas słów z czwartej kolumny, ale mówimy tak:

  • mine – mój (moja, moje itd.)
  • yours – twój, wasz (twoja, twoje/wasza, waszymi itd.)
  • his – jego
  • hers – jej
  • its – tego (dotyczy rzeczy) – ta forma jest niezmiernie rzadko używana
  • ours – nasz (nasze, naszymi itd.)
  • theirs – ich

I started to record films about my friends’ life and mine.
(po „mine” nic już nie ma, to koniec zdania).

Inaczej można by to wyrazić:
I started to record films about my friends’ life and my life.