Otrzymałeś list od kolegi, który planuje odwiedzić Cię w lipcu. Napisz do niego list o tym, co zaplanowałeś na jego wizytę i daj mu wskazówki, jakie ubrania ma ze sobą zabrać na tę porę roku.
Dear Sam,
Sorry I haven’t written for so long but I’ve been really busy lately studying for my final exams. It was great to get your letter and hear all your latest news, especially the part about you coming to visit in July.
The weather is warm then so we should be able to spend quite a bit of time at the beach. I think you will really enjoy the clubs in the city, particularly the one with techno music that has just opened. The film festival will be on then so we shall take the advantage of that as well.
You asked what clothes you should bring. You should manage with summer shorts, t-shirts, some sandals and a sweater or jacket for the evenings, which can be rather cool, owing to the sea breezes. Don’t forget to bring your diving equipment, if you would like to try diving too. I’d better go and get on with my exam preparation. I hope your exams go well too.
I’m really looking forward to seeing you in July!
All the best,
Anna
PS. Let me know what bus you are taking, so I could be able to pick you up from the station.
- take the advantage of… – wykorzystać okazje, aby…
- manage with… – poradzić sobie z…
- owing to – przez, z powodu, ponieważ
- I’m really looking forward to… – czekam z niecierpliwością na…
- let somebody know – dawać komuś znać
- pick somebody up – odebrać kogoś