Wielu młodych ludzi, uczniów szkół średnich ma problem z interpretacją wierszy. Często są bądź to zirytowani bądź też sfrustrowani, nie wiedząc w jaki sposób się za to zabrać. Zamiast szukać jednak kozła ofiarnego zaistniałej sytuacji, dużo lepszym rozwiązaniem będzie poszukanie właściwego rozwiązania. Okazuje się, że jeśli tylko wprowadzi się w czyn kilka podstawowych zasad, wtedy interpretacja nie jest aż tak trudna, jak to mogło się początkowo wydawać.

Jaką postawę przyjąć, by skuteczniej opanować interpretację?

Podchodząc do interpretacji wierszy, warto wykazać się cierpliwością, nie zrażać się, że z początku coś może nie iść tak jak byśmy tego chcieli. Wielu odbiorcom wierszy, wydaje się, że już po pierwszym ich przeczytaniu powinni wiedzieć, co dokładnie autor miał na myśli. W większości tych trudniejszych wierszy, chociażby T. Gajcego czy K.K. Baczyńskiego jak też innych ambitnych artystów, sprawa nie będzie aż tak prosta i pewne problemy mogą ich wiersze nastręczać również najlepszym. Wiersze te bardziej wymagające należy w pełnym skupieniu czytać kilkukrotnie w całkowitej ciszy, by przy którymś razie pojąć w końcu ich sens. Czasem warto też skorzystać z przygotowanych materiałów, np. ze strony z interpretacjami elektury.org

Archaizacja, czyli jak właściwie zrozumieć sens słów?

Warto pamiętać, że wiele wierszy napisanych zostało językiem literackim, którego dziś się już nie używa. Tutaj też należy wykazać się dużą dozą cierpliwości i mozolnie, wers po wersie, przetłumaczyć całościowo treść utworu. Wiele słów jest podanych w podręczniku, jednakże może okazać się, że nie wszystkie i wtedy należy postarać się nieco bardziej, poszukać na własną rękę. W przypadku, kiedy nie jest to egzamin maturalny z j.polskiego czy zaliczenie, to zawsze można dopytać swoją polonistkę o znaczenie danego zwrotu, ta bardzo się ucieszy, że jesteś aktywnym odbiorcą lekcji, że chcesz z niej wynieść coś ważnego, nie tylko przesiedzieć 45 minut.

Czy historia życiowa autora oraz czas w którym tworzył będą kluczem do zrozumienia wiersza?

Zanim przejdziesz do tłumaczenia wierszy, postaraj się zdobyć jak najwięcej informacji o osobie autora, poety jak też o czasach w których tworzył. Dobrze widać to np. po pokoleniu Kolumbów, wiersze K.K. Baczyńskiego, T.Gajcego oraz innych twórców tamtego okresu są odbiciem czasów w których żyli, najlepszym przykładem będzie chociażby ’ święty kucharz od Hipciego’.

Dlaczego opanowanie środków stylistycznych jest aż tak ważne?

Jeśli doskonale opanujesz środki stylistyczne, zgłębisz czym jest epitet, personifikacja i wiele innych, wtedy opanowanie wiersza okaże sie być znacznie prostsze. Często w wierszach środki stylistyczne będą wskazówkami, jeśli je zignorujesz bądź też nie będziesz w stanie we właściwy sposób odczytać, wtedy wiersz pozostanie dla Ciebie nieodgadnioną zagadkę. Duża część wierszy to escape room.

Czy mogę pytać wiersz, czy mogę stawiać zapytania?

Okazuje się, że wiele wierszy wcale nie jest skomplikowanych. Nie każdy wiersz będzie ’Pokoleniem’ K.K. Baczyńskiego. Uważny odbiorca wiersza powinien zastanowić się jaka emocja została zawarta w wierszu, jaki nastrój panuje w danym utworze, o czym jest ten utwór, czyli jaką sytuację przedstawia. Okazuje się, że te wydawałoby się proste pytania, potrafią rozjaśnić sytuację, odkryć to co dotąd wydawało się być zakryte.

Ważne jest zmienienie podejścia, nawet jeśli polonistyka nie jest Twoim ulubionym przedmiotem, choć spróbuj sprawić, by na czas interpretowania danego utworu właściwie i skutecznie się wyciszyć, podjąć walkę nad tym wydawałoby się trudnym zadaniem, któremu z pewnością sprostasz, jeśli tylko wykażesz sie odrobiną dobrej woli.