During your matura exam you may be expected to cope with tasks connected with travel, means of transport, etc. You can for example deal with a text concerning different ways of travelling or be asked to describe your favourite places, special places you visited, etc. Below you will find vocabulary connected with travel.
travel – podróż, podróżować
journey – podróż
- Słowo journey oznacza „podróż”, „wyjazd”, „wyprawę”, np.
Our journey to the United States was marvelous. (Nasza wyprawa do Stanów Zjednoczonych była wspaniała.)
- Słowa tego używa się w kontekście dalekich lub powtarzalnych podróży w to samo miejsce; słowo journey występuje w połączeniu z czasownikami make i go on, np.
We made a marvelous journey. (Odbyliśmy wspaniałą podróż.)
Duke of Nevermore made a long journey to the Far East, where he made several great scientific discoveries.
- Słowo travel jest niepoliczalnym rzeczownikiem oznaczającym również „podróż” w znaczeniu ogólnym, np.
Train travel is very safe. (Podróż pociągiem jest bardzo bezpieczna.)
- Słowo trip oznacza „krótki wyjazd”, także, choć niekoniecznie, w celach zawodowych, np.
I was on a business trip in Paris. (Byłem na wyjeździe służbowym w Paryżu.)
- Słowo tour oznacza „wycieczkę dla przyjemności”, zwłaszcza połączoną ze zwiedzaniem wielu miejsc, np.
In summer I am going to go on a tour to France. (Latem wybieram się na wycieczkę do Francji.)
- Natomiast słowo voyage oznacza „podróż statkiem (morskim, kosmicznym)”, „długą wyczerpującą podróż”, np.
I felt sick during my first voyage to England. (Było mi niedobrze podczas pierwszej podróży «rejsu» do Anglii.)
Means of transport and travel
- aircraft / airplane – samolot
- bicycle / bike – rower
- boat – łódź
- bus – autobus (miejski)
- car – samochód
- coach – autokar
- ferry / ferry boat – prom
- motorbike / motorcycle – motocykl
- train – pociąg
- train compartment – przedział w pociągu
- subway / underground / tube – metro
- traffic – ruch uliczny
- traffic jam – korek uliczny
- traffic lights – światła uliczne, sygnalizacja świetlna
- go by car / train / plane – jechać samochodem/ pociągiem/ lecieć samolotem
- road – droga, szosa
- motorway – autostrada
Travel – phrasal verbs
- stop over (to make a break during a journey) – zrobić postój
I’m tired and hungry. Why don’t we stop over? (Jestem zmęczony i głodny. Może zrobimy postój?)
- speed up (to start driving faster) – dodać gazu, przyspieszyć
Don’t speed up! You’re the scariest driver I’ve ever met! (Nie dodawaj gazu! Jesteś najstraszniejszym kierowcą, jakiego spotkałem!)
- pull away (to start moving) – ruszyć z miejsca
The bus suddenly pulled away. (Autobus ruszył niespodziewanie.)
- pull off (of a vehicle) to be driven, to start moving – ruszać;, zjeżdżać (z drogi)
Let’s pull off the road and get off the car for a while. (Zjedźmy z drogi i wysiądźmy na chwilę z samochodu.)
- pull out (of a vehicle) to move away – odjeżdżać
Get on the train before it starts pulling out. (Wsiadaj do pociągu, zanim zacznie odjeżdżać.)
Travel – words and useful phrases
- arrival – przyjazd
- arrive in/at – przybyć do
- schedule – rozkład jazdy
- behind schedule – opóźnienie
- on schedule – zgodnie z rozkładem jazdy
- book – zarezerwować, zabukować
- depart from – wyjeżdżać z
- departure – odjazd
- destination – cel podróży
- fare – money paid for a journey; opłata za przejazd
Remember we’ve got to pay the fare – you can’t spend all on food.
(Pamiętaj, że musimy uiścić opłatę za przejazd – nie możesz wydać wszystkiego na jedzenie.) - due – planowy, planowany
The train from Liverpool is due to arrive at 5.48. (Pociąg z Liverpoolu przyjedzie o 5.48.) - to commute to work – dojeżdżać do pracy
- weight limit on hand luggage – dozwolona waga bagażu podręcznego
- passenger – pasażer
- ticket – bilet
- one-way ticket – bilet w jedną stronę
- period ticket – bilet okresowy
- season ticket – bilet sezonowy
- return ticket – bilet powrotny
- ticket office – kasa biletowa
THROUGH, ACROSS czy ALONG
Uwaga!
Opisując podróż czy przebytą trasę, używamy przyimków ruchu. Niektóre z nich łatwo pomylić.
- Przyimek across „przez” używany jest do opisania ruchu po powierzchni, przemierzania jakiegoś obszaru, np.:
Columbus sailed across the Atlantic. (Kolumb żeglował przez Atlantyk.)
- Słowo along używane jest zazwyczaj, by określić kierunek ruchu „wzdłuż (czegoś)”, np.:
Drake sailed along the Spanish coast. (Drake żeglował wzdłuż hiszpańskiego wybrzeża.)
- Słowo through „poprzez” odnosi się z kolei do ruchu przez coś, przedostawania się (na drugą stronę), przebijania się na wylot, np.:
Air entered the room through the narrow opening. (Powietrze dostało się do pokoju przez cienką szparkę.)
Przyimki through i across używane bywają w bardzo zbliżonym znaczeniu.:
- The path led through the woods.
- The path led across the woods. (Ścieżka wiodła przez lasy.)
- The path led along the woods. (Ścieżka wiodła wzdłuż lasów.)
- We went through the tunnel. (Przeszliśmy przez tunel.)
- She wandered across the meadow. (Przechadzała się (bez celu) po łące.)
Zdanie (1) opisuje poruszanie się między drzewami, wśród drzew, natomiast w zdaniu (2) las postrzegany jest jako pewien jednolity obszar, który można przemierzać. Zdanie (4) odnosi się do „przedostawania się przez przestrzeń/ coś”, konieczne jest zatem użycie przyimka through.
Ways of travelling
- hitch-hike (to travel by strangers’ cars for free) – podróżować autostopem
It was our best holiday – we visited Germany, France, Spain and Portugal. I really like hitch-hiking.
(To były nasze najlepsze wakacje – byliśmy w Niemczech, we Francji, w Hiszpanii i Portugalii. Naprawdę lubię podróżować autostopem.) - wander – wędrować, podróżować
- ride – przejażdżka; jechać (na rowerze, koniu, motorze)
- take/ go for a ride – jechać na przejażdżkę
- take/ go on a cruise – pojechać w rejs
- route – trasa