- bus – autobus
- tram (BrE), streetcar (AmE) – tramwaj
- underground – metro
- the Tube – metro w Londynie
- taxi – taksówka
- taxi rank – postój taksówek
- taximeter – taksometr
- bus stop – przystanek autobusowy
- at the bus stop – na przystanku autobusowym
- request stop – przystanek na żądanie
- bus station – dworzec autobusowy
- ticket machine – automat do sprzedaży biletów
- fare – opłata za przejazd
- How much is the fare to… – Ile wynosi opłata za przejazd do…
- seat, place – miejsce
- bicycle, bike – rower
- motorbike – motorower
- moped – motorynka
- get on the bus – wsiąść do autobusu
- get off the bus – wysiąść z autobusu
- Can you tell me where to get off? – Czy może mi Pan/ Pani powiedzieć, gdzie mam wysiąść?
- get into a taxi – wsiąść do taksówki
- get out of the taxi – wysiąść z taksówki
- miss the bus – spóźnić się na autobus
- The number 116 bus runs to the city centre. – Autobus linii 116 kursuje do centrum miasta.
- The number 400 bus doesn’t run on Sundays. – Autobus linii 400 nie kursuje w niedziele.
In my opinion bikes, motorbikes and mopeds are the best means of transport in a big city. You do not have to pay fares and spend hours in traffic jams. I rarely take the bus or the tram. I hate waiting at the bus stops and then being squeezed in a crowded bus where there are hardly ever any empty seats. Underground is also a good solution for a big city. It is a convenient and reliable way to get where you want. I sometimes have to take a taxi but I find it definitely too expensive. I usually stare at the taximeter with horror and before I get out of a taxi I promise myself to avoid this means of transport.