Tag "frazeologia"

Wyjaśnij znaczenie wywodzących się z mitologii frazeologizmów:

Wyjaśnij znaczenie wywodzących się z mitologii frazeologizmów: koń trojański, kraina cieni, męki Tantala, spokój olimpijski, wierna jak Penelopa, puszka Pandory, strzały Erosa, róg obfitości, tytaniczna praca, stajnia Augiasza. Koń trojański – pod koniec dziesiątego roku walk z Trojanami Grecy , pozorując rezygnację z oblężenia, opuścili podzamcze, pozostawiając „niespodziankę”: olbrzymiego, drewnianego konia. Trojanie potraktowali konia jako łup i wprowadzili go do miasta. W jego wnętrzu kryło się wojsko. Pod osłoną nocy rycerze wydostali się z konia, otworzyli

Biblia jako źródło związków frazeologicznych

Weszły do powszechnego użycia, oprócz własnego biblijnego mają już znaczenie przenośne i używamy ich w mowie potocznej. Oto najpopularniejsze frazeologizmy i ich rodowody. Biblijne związki frazeologiczne Stary Testament Jabłko Adama Legenda głosi, że gdy Adam dał się namówić na spróbowanie zakazanego owocu, kawałek jabłka utkwił mu w gardle. Do dziś nazwa ta funkcjonuje w medycynie – oznacza chrząstkę w krtani – wyraźnie widoczną u szczupłych mężczyzn. Salomonowy wyrok Wyrok, rozwiązanie bardzo roztropne. Salomon – król izraelski –

Jak powstają błędy frazeologiczne?

Jak powstają błędy frazeologiczne? Oto najczęstsze mechanizmy powstawania błędów frazeologicznych: Naruszona została łączliwość związku frazeologicznego, jakiś człon został wymieniony, dodany lub zredukowany: Wypiłem jednym duszkiem. Poprawnie: wypiłem duszkiem, co oznacza „szybko, bez przerwy”. Utopiłby ją w przysłowiowej łyżce wody. Wystarczy: w łyżce wody, przysłowiowy to, jak nazwa wskazuje, znany z przysłowia. Jacek Soplica był w gorącej wodzie wykąpany. Poprawnie: w gorącej wodzie kąpany. Nieznajomość znaczenia związku frazeologicznego prowadzi do używania go w niewłaściwym kontekście: Różnorodność towarów

Leksyka (słownictwo)

Leksyka (nazwa pochodzi z języka greckiego (gr. leksikón – słownik) to zbiór słów istniejących w danym języku oraz zasady posługiwania się nimi (np. zasady składni, słowotwórstwa). Słownik danego języka i gramatyka tworzą system, dzięki któremu możliwa jest komunikacja międzyludzka. System jest otwarty, tzn. ciągle ewoluuje. Niektóre terminy wychodzą z użycia, inne zmieniają znaczenie, ponadto pojawiają się całkiem nowe jednostki leksykalne (słownikowe). Podstawowe działy leksykologii (czyli nauki o słownictwie): etymologia, frazeologia, semantyka (bada znaczenie wyrazów).

Zakres nauki o języku

Uporządkujmy nauk zajmujących się językiem. Dlaczego? Po pierwsze – często w testach pojawia się pytanie: do jakiej dziedziny przyporządkujesz dane zjawisko językowe, po drugie – testy kładą ogromny nacisk na umiejętność wskazywania błędów i form poprawnych. A rodzaje błędów zależą od rodzaju reguł, które łamiemy, czyli od danej nauki o języku. Czym zajmuje się nauka o języku? Przede wszystkim – nie należy utożsamiać jej wyłącznie z gramatyką. Gramatyka to jedna z wielu dziedzin językoznawstwa.

Związki frazeologiczne

Związki frazeologiczne Pojęcie związku frazeologicznego Mimo że frazeologia stała się samodzielną nauką, nie powinno się zapominać o jej związkach z leksykologią, z której się wywodzi i którą dopełnia. Przypomnijmy, że leksykologia bada wyrazy, opisuje je jako jednostki, które składają się na ogół słów występujących w danym języku. Natomiast przedmiotem zainteresowań frazeologii są – jak sama nazwa wskazuje – frazeologizmy, nazywane również związkami frazeologicznymi. Związki – a więc konstrukcje wyrazowe, nie

Podział związków frazeologicznych

Związki frazeologiczne możemy dzielić nie tylko ze względu na stopień ich łączliwości (podział na związki stałe, luźne i łączliwe), ale i ze względu na ich budowę gramatyczną. Ze względu na budowę gramatyczną  wyróżniamy trzy grupy związków frazeologicznych: Wyrażenia. Są to związki, których członem podstawowym (nadrzędnym) jest najczęściej rzeczownik, a członem podrzędnym jego określenie przymiotnikowe lub rzeczownikowe. Przykłady: Biały mróz, wilczy głód, prawo pięści. Do wyrażeń zaliczamy również związki przymiotnika z

Frazeologia TEST

Frazeologia TEST 1. Poniższe frazeologizmy przyporządkuj odpowiednim źródłom (według ich pochodzenia). Np.  nić Ariadny – mitologia a) jabłko niezgody, b) męki Tantala, c) mieć cały dom na głowie, d) syn marnotrawny, e) umywać ręce,  f) patrzeć wilkiem, g) jaki pan, taki kram, h) walczyć z wiatrakami, i) egipskie ciemności, j) być albo nie być Biblia – ………………………………………………………………… mitologia – ……………………………………………………………. literatura – ……………………………………………………………. życie codzienne – ………………………………………………….. 2. Frazeologizmy z

TEST z frazeologii

TEST z frazeologii   1. Napisz związki frazeologiczne o podanym znaczeniu. Skorzystaj z wymienionych wyrazów. Iść bardzo wolno. Fantazjować. Brzydko pisać. Powiedzieć coś szczerze. Ocknąć się z marzeń. Zniknąć bez śladu. a) oczy …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. b) gruda ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. c) kura ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. d) obłok …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. e) noga …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. f) kamień ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2. Znajdź błędy w podanych związkach frazeologicznych i podaj ich prawidłową formę. Wyjaśnij ich znaczenie. A. Szukać igły w trawie. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… B.

Pochodzenie frazeologizmów

Pochodzenie frazeologizmów Frazeologizmy mogą pochodzić z: Biblii (tzw. biblizmy)  – np. kainowe znamię, mitologii – np. syzyfowa praca, z historii – np. przekroczyć Rubikon, z literatury – np. czekać na Godota, z życia codziennego – np. wziąć się w garść.   Frazeologizmy pochodzące z historii starożytnej Pyrrusowe zwycięstwo – to takie, które w rzeczywistości jest klęską, choć pozornie zwycięstwem. Kosztowało tyle, że chyba nie było warto. Pyrrus – król Epiru –

Błędy frazeologiczne

Błędy frazeologiczne Frazeologizmy mają stałą, określoną postać. Ich nieznajomość jest przyczyną błędów frazeologicznych. Do najczęściej popełnianych błędów należą: zamiana formy wyrazu, np. zamiast.   zabłąkana owca – zbłąkana owca; podawać w wątpliwość – poddawać w wątpliwość (wątpić, kwestionować) Pamiętaj: piszemy przez jedno „d”. skrócenie, opuszczenie jednego wyrazu, np. zamiast:  spuścić nos na kwintę – spuścić nos; rzucać kłody pod nogi – rzucać kłody; niepotrzebne dodanie jakiegoś wyrazu do frazeologizmu, np. zamiast: nabrać wody

Frazeologia

Frazeologia Frazeologia jet to dział językoznawstwa zajmujący się badaniem charakterystycznych dla danego języka stałych związków wyrazowych, zwrotów oraz wyrażeń. Frazeologizm to utrwalone w języku połączenie dwóch lub więcej wyrazów o ściśle określonym znaczeniu przenośnym. Takie połączenie stanowi całość znaczeniową, to oznacza, że znaczenie frazeologizmu nie jest sumą znaczeń poszczególnych wyrazów), np. nabić kogoś w butelkę = oszukać, a nie włożyć jakąś osobę do butelki. Frazeologizmy dzielą się na: wyrażenia zwroty

Nauki zajmujące się językiem

Nauki zajmujące się językiem   Zacznijmy od uporządkowania nauk zajmujących się językiem. Dlaczego? Po pierwsze – często w testach pojawia się pytanie: do jakiej dziedziny przyporządkujesz dane zjawisko językowe, po drugie – testy kładą ogromny nacisk na umiejętność wskazywania błędów i form poprawnych. A rodzaje błędów zależą od rodzaju reguł, które łamiemy, czyli od danej nauki o języku. ETYMOLOGIA – nauka o pochodzeniu słów, o tym, skąd się wzięły i jakie przechodziły zmiany znaczeniowe. Kto dziś pamięta,